Panégyrique de Georges Hassomeris
Mais de qui A&dman était-il le pseudonyme?
Prenons les choses dans l’ordre, avec méthode.
Des origines à Téos, en Ionie, l’un des principaux berceaux...
Rehauts, n° 42
par Tristan Hordé
Chaque revue se distingue par l’organisation de son sommaire; pour Rehauts, un numéro s’ouvre toujours avec une traduction, cette fois avec un long poème, "Une anatomie de...
rbl, la revue de belles-lettres, 2018, 2
par Tristan Hordé
La dernière livraison de la revue éditée à Lausanne propose un dossier consacré à Gilles Ortlieb, occasion de reprendre quelques-uns de ses livres parmi la...
Zone ) s (internodale) s ( de Marie Delvigne
par François Huglo
Samuel Beckett rencontra Raymond Federman qui rencontra Marie Delvigne, lui donna la réplique dans le livre-entretien-anthologie (+ photos) Ferderman hors limites(Argol, 2008). Entre autres,...
La Berceuse et le Clairon / de la foule qui écrit/ de Philippe Beck, extrait
(…) le défaut de progrès au plan de chacun prépare sa relève ; l’attente d’un progrès de l’espèce est le fait de chacun....
Pâture de vent de Christophe Manon
par Yves Boudier
«Il y a légion dans le cœur d’un mortel», pouvait-on lire dans Au nord du futur[1] publié en 2016, un vers extrait alors d’une écriture en...
Kafka, nouvelle traduction
par Matthieu Gosztola
« Le Voyageur du tramway » (traduction précédemment parue dans la Pléiade): «Je suis debout sur la plate-forme du tramway et je suis dans une complète...
Sans adresse de Pierre Vinclair
par Jean-Claude Pinson
Que le poème soit le feu
«Vous ne lisez jamais de poésie? Vous avez tort: parfois il y a un miracle». Ainsi Michel Polac commençait-il une note rendant...
Le parti pris des lieux de Michel Collot
par Tristan Hordé
Connaisseur de la poésie moderne et contemporaine, Michel Collot a beaucoup écrit à propos du paysage*. Le parti pris des lieuxrassemble pour l’essentiel des poèmes...
Anthologie de poésie chinoise (modernité) de Shanshan Sun et Anne-Marie Jeanjean
par François Huglo
Baudelaire a beau dire que «le vert paradis des amours enfantines» est déjà «plus loin que l’Inde et que la Chine», les poèmes chinois modernes...